1. Never put off till tomorrow what you can do today.
今日事,今日畢。
2. Rome was not built in a day.
羅馬不是一天造成的。
3. God helps those who help themselves. 天助自助者。
4. He who has hope has everything. 懷有希望者,便擁有一切。
5. It’s not whether you win or lose, it’s how you play the game.
輸贏並非最重要;重要的是你是否努力遵守比賽規則。
6. There is no royal road to learning. 學問無捷徑。
7. Birds of feather flock together.
物以類聚,人以群分。
8. Self-trust is the first secret of success.
自信是成功的第一祕訣。
9. Nothing ventured, nothing gained.
不敢冒險就沒有收穫。(不入虎穴,焉得虎子。)
10. A word is enough to the wise.
智者一點就明。
例句遊戲
1. to get off one’s back( 不再煩擾某人;不再找人麻煩)
例:I wish my parents would get off my back about my grades.
我希望我父母不再囉唆我的課業成績。
2. hands down (毫無疑問地)
例:That was hands down the toughest class I have ever taken. I had to study for it every day.
那絕對是我上過的最難的課。我每天都得讀。
3. easy as pie(容易之至)
例:This job is easy as pie. I’m sure you can do it very well.
這份工作很容易,我確信你一定可以做得很好。
4. in the doghouse (失寵;受辱)
例:Mark stayed out late last night. Now he’s in the doghouse with his wife.
Mark 昨夜很晚才回家,現在他的老婆正在修理他呢。
5. to cry wolf( 喊狼來了;發出虛假的警報)
例:Nobody will believe Sam is in trouble because he has cried wolf to people so many times.
沒有人會相信 Sam 陷入困境因為他對人說過許多次謊。
6. a red-letter day(喜慶的日子﹔紀念日)
例:It was a red-letter day when Jennifer found out she got into college.
Jennifer 收到大學入學通知的那天是個值得慶祝的日子。
7. at the drop of a hat(立即;一有機會就…)
例:My job is such that I have to be ready to travel at the drop of a hat.
我的工作是隨時都得準備出差的。
8. the shoe is on the other foot(形勢完全逆轉)
例:You laugh now, but what if the shoe were on the other foot?
你現在笑得開心,等形勢完全逆轉時你又該怎麼辦?
9. to sit on one’s hand (不去做任何的事情)
例:After the party, Mrs. Li just sit on her hands and let her husband do the dishes.
派對過後,李太太什麼都不做而讓她的丈夫洗碗盤。
10. the apple of one’s eye (珍愛的人或物)
例:Jean is the apple of her father’s eye.
Jean 是她父親的心肝寶貝。
資料來源: 何嘉仁出版社提供(tHANKS VERY................MUCH:)
沒有留言:
張貼留言